フランス人の支払い方法

イメージ 1
NHKテキスト まいにちフランス語 10月号より
P66 フランス人の支払い方法

支払う方法はいろいろありますね
Oui, on peut payer par carte, par chèque, par chèque de voyage, par virement, en espèces.
(はい、カード、小切手、、トラベラーズチェック振り込み現金で支払えます。)

フランス人はどの支払い方法を使うことが多いのでしょうか。
Selon un sondage de novembre 2016, les Français préfèrent payer par carte dans 76% des cas.
(2016年11月のある調査によると、フランス人が望む支払い方法は76%がカード払いです。)

Ils payent en espèces dans 18% des cas, et par chèque pour les 6% qui restent.
(現金払いは18%で、残りの6%は小切手での支払いです)

Le paiement par carte bancaire s'est généralisé en France dans les années 1990.
(1990年代にフランスでは銀行の発行するカードでの支払いが一般的になりました)

2016年の段階では、やはりカード払いが多いのですね。
2000年頃でも、carte bleue という、銀行のキャッシュカードとデビットカードが一体化したカードを使って、スーペルマルシェや駅の自動券売機などを使っていたものです。
小切手は家賃の支払いで使っていました。
当時はまだ小切手も多く、フランス人同僚が昼食代を小切手で払おうとして、店に断られていたのを見たことがあります。
ある一定限度までは現金払いだったようです。
テキストでは「フランスでは医師に診療代を支払うとき、あるいは個人の間で金銭の受け渡しをするとき、小切手を切ることがよくあります」と書いてありました。
自分の当時の仕事絡みでは、事務所の様々な支払いのために、一生懸命小切手を書いていた思い出があります。

(今回のアクサン等の入力にはhttp://french.typeit.org/のサイトを利用しました。)