NHKラジオフランス語講座 L18 トリュフのマルシェ、始まる

un coup de...という表現
「スパッと」「さっと」といった雰囲気を出す
La truffe reçoit un coup de canif
トリュフが、ポケット用ナイフでスパッと切られる

donner un coup de balai  ほうきでさっと掃く
donner un coup de crayon 鉛筆でさっと描く
donner un coup de chiffon  布巾でさっと拭く

トリュフのマルシェは、フランスでは11月の辺りに始まります

トリュフを見つけるには、三つの方法があると言われています
犬を使う(avec un chien)
豚を使う(avec un cochon)
トリュフにたかるハエ(la mouche)を目印にする


イメージ 1
 Cochon truffier(Wikipédiaからの画像です)

豚はトリュフを見つけると、すぐに食べてしまい、それを防ぐのが難しい
だから今は特別の訓練を受けた犬を使っている
しかし犬は褒美ほしさに、まだ熟していないトリュフまで見つけてしまう
一方、豚は、よい品質の熟したトリュフだけを見つける